11:43, 16 мая 2018
Завершился конкурс и конференция, организованные кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках [фоторепортаж]
В конце апреля на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках УГИ УрФУ прошло два мероприятия, ориентированных на знакомство школьников с лингвистической деятельностью, ведь спектр задач, которые может решать студент и выпускник – лингвист, достаточно широк.
Школьники попробовали себя в качестве переводчиков, приняли участие в конкурсе переводов школьников «Юный лингвист», а также в качестве научных исследователей в рамках научно-практической конференции для школьников «Лингвистика: от теории к практике».
История конкурса началась три года назад, когда конкурс был ориентирован только на учащихся общеобразовательных школах г. Екатеринбурга. Сегодня география конкурса значительно шире. В этом году в нем приняли участие не только учащиеся школ г. Екатеринбурга - наши традиционные участники - но и школьники из Свердловской и Владимирской областей. Целевой аудиторией конкурса являются учащиеся 6-11 классов.
«Ребятам предлагалось перевести на русский язык несколько оригинальных текстов в трех категориях: публицистика, юмор и поэзия. Какие тексты переводить из предложенных, а также язык, на который переводить, выбирали сами участники: в их распоряжении оказались тексты на английском, немецком, французском, итальянском, испанском и китайском языках. Мы еще раз убедились, что любовь к слову и желание попробовать себя в новом качестве не знает возраста и не зависит от уровня владения иностранным языком. Главное - это огромное желание и настрой", — отмечают организаторы.
Жюри порадовали переводы поэтических произведений. Таких попыток была равно половина из всех присланных на конкурс работ. Всего в конкурсе участвовало 42 школьника. Конференция прошла в новом для кафедры формате: к очному докладу были приглашены авторы лучших тезисов. Ребята получили возможность не только поделиться своими наработками, узнать новое от других участников, но и потренировать soft skills, которые так востребованы сегодня: мастерство публичных выступлений, презентационные навыки, умение отвечать на спонтанные вопросы.
В рамках конференции преподавателями кафедры был организован круглый стол «Перспективы лингвистических исследований», в котором приняли участие школьники и курирующие учителя. Как всегда, самым трудным оказалось оценить работы и выделить призеров.
Говоря о конкурсе, жюри приняло решение оценивать работы не только по критериям, принятым для оценки переводов художественных текстов, но и за особенное настроение, индивидуальный стиль переводчика и его эстетическое восприятие. Докладчики конференции оценивались по целому набору критериев: от качества презентации до умения четко отвечать на поставленные вопросы.
Конкурс переводчиков завершился мастер-классом по обучению переводческому искусству, на который были приглашены все участники, а также их преподаватели иностранного языка. На мастер-классе школьники узнали, как изменилась традиционная роль переводчика, какими личностными качествами должен обладать современный переводчик, задумались о потенциальном выборе тсвоей образовательной траектории.
Спасибо всем участникам нашего конкурса и ждем их в следующем году в качестве участников конкурса и мастер-класса! Работы призеров конкурса можно посмотреть на сайте кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках института.
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Задайте вопрос о поступлении в институт:
+7 905 800 35 95 (только WhatsApp)
gumanitarii.priem@urfu.ru
Дирекция института:
пр. Ленина, 51, ауд. 237
Телефон: +7 (343) 389 94 12