09:29, 5 февраля 2021
2 февраля 2021 года состоялся научный вебинар по теме «Identities and Effects of Different Generations on Media Content Production and Consumption in Russia» на базе Института Российских и евроазиатских исследований университета Уппсалы (Швеция), в котором приняла участие научная группа УГИ, исследующая проблемы трансляции коммуникативно-культурной памяти в межпоколенческой коммуникации (проект РНФ №. 19-18-00264).
Тема семинара привлекла 39 участников из разных стран, в том числе из Англии (Астонский университет, Бирмингем), Германии (Университет Отто Фридриха, Бамберг), Швеции (Уппсальский университет, Упсала), России (Уральский федеральный университет, Екатеринбург) и др.
«В цифровую эпоху меняется подход к передаче сведений и распространению медиаконтента, трансформируется межпоколенческий диалог в контексте передачи коммуникативно-культурной памяти. Медиа стали основным способом производства опыта для «цифрового» медиапоколения, поскольку они не только отражают многогранную картину мира, предоставляя ее современному человеку, но и участвуют в формировании культурных, политических и социальных ценностей. Впервые в истории цивилизации мы наблюдаем особый разрыв между поколениями, вызванный различными устоявшимися практиками общения в несовпадающих медийных средах», − обозначил актуальность проблематики исследования Грегори Джон Саймонс, руководитель проекта РНФ.
Анной Сумской, доцентом кафедры ТВ, РВ и ТСЖ, и Валерией Соломеиной, лаборантом-исследователем лаборатории сравнительных исследований толерантности и признания УГИ УрФУ, раскрыта суть авторской социо-культурологической концепции медиапоколений и результаты ее применения в ходе анализа текстов СМИ, ориентированных на разные поколенческие медиагруппы. Сопоставительный анализ позволил выявить доминантные группы лексики, которые не только идентифицируются как маркеры поколений, но и характеризуют поколенческие медийные субкультуры.
«Маркерами типично «аналогового» медиапоколения являются темы семьи, человека в трудовой деятельности, государства и власти, истории страны, а типично «цифрового» - темы бизнеса, труда, государства и общественного порядка, семьи. Единственной тематической областью, имеющей близкие значение для того и другого поколения, является «государство, власть и общественный порядок»», − резюмировала Валерия Соломеина.
Алина Лозовская, лаборант-исследователь лаборатории компьютерной лексикографии кафедры теоретической и прикладной лингвистики и текстоведения, раскрыла результаты лексико-статистического анализа пользовательских постов в социальной сети ВКонтакте (около 17 млн. слов) и пришла к выводу, что наиболее значимыми для пользователей «цифрового» медиапоколения 19-35 лет оказались сферы «Эмоции», «Родственные отношения» и «Трудовая деятельность», группе эхо-поколения (36-50 лет) – «Трудовая деятельность», а тексты группы 51-74 лет отражают восприятие жизни людьми этого возраста и посвящены различным аспектам жизни человека: семья, религия, политика, экономика.
Пожалуй, самым масштабным и вызвавшем большой интерес зарубежных коллег было выступление Сергея Свердлова, лаборанта кафедры общей и социальной психологии. В результате работы с фокус-группами «аналогового», «цифрового» и «эхо-медиапоколения» исследователь пришел к выводам о том, что повсеместная медиатизация привела к тому, что человек приобрел формы взаимодействия с обществом, присущие медиа, при этом типично «аналоговое» поколение ориентировано именно на диалог, а «цифровое» − на формы полилога в персонализированном общении.
«Это является результатом инструментальных возможностей и форм социальных контактов − социальных сетей, где одно сообщение (фото/видео для Instagram, текст/фото для Twitter и пр.) отправляется многим подписчикам. С одной стороны, это делает современные форматы медиатекстов СМИ более привычными для широкого круга лиц, поскольку СМИ, как и гражданские журналисты и блогеры, параллельно размещают контент в социальных сетях. С другой стороны, для типично «цифрового» поколения институциональная продукция профессиональных специалистов становится в один ряд с пользовательским контентом, в связи с чем теряется его особое положение, приоритет при просмотре, а с точки зрения некоторых респондентов − и доверие к данным источникам», − сделал вывод С.А. Свердлов.
Кроме того, Сергей Свердлов отметил, что представители «цифрового» поколения больше доверяют информации, представленной в письменной форме. Устное высказывание не вызывает такого же большого доверия, как выраженное в письменной речи, в том числе в переписках в мессенджерах. Выявленная разница в доверии к письменной и устной формам речи создают дополнительный разрыв в обеспечении передачи коммуникативно-культурной памяти между типично «аналоговым» и «цифровым» медиапоколениями.
Выступления участников проектной группы вызвали интерес со стороны зарубежных исследователей. В числе вопросов, которые были заданы участникам проекта, были следующие: какова методология выделения поколенческих медиагрупп, какие ключевые культурно-исторические события могут разделять медиапоколения, представленные различия являются уникальными именно для медиапоколений или в целом для различных поколенческих когорт (например, старшего против молодого), какие слова/фразы популярны в сфере «Военная служба» в результате лексико-статистического анализа пользовательских постов социальной сети ВКонтакте, возможно ли применить модель межпоколенческой медиакоммуникации к странам постсоветского пространства?
Анна Сумская представила направления дальнейшей работы проектной группы: конкретизация модели межпоколенческой трансляции коммуникативно-культурной памяти и ее апробация в российском мегаполисе и периферийных населенных пунктах (с ориентацией на территорию макрорегиона Большого Урала); применение модели в стране ближнего зарубежья, разработка обучающих рекомендаций по созданию и трансформации контента СМИ и социальных медиа, обеспечивающих межпоколенческий диалог и трансляцию коммуникативно-культурной памяти с учетом выявленных отличий в организации межпоколенческой коммуникации в мегаполисах и периферийных населенных пунктах Большого Урала, в России и стране ближнего зарубежья.
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Задайте вопрос о поступлении в институт:
+7 905 800 35 95 (только WhatsApp)
gumanitarii.priem@urfu.ru
Дирекция института:
пр. Ленина, 51, ауд. 237
Телефон: +7 (343) 389 94 12