14:56, 1 марта 2024
Анонс мастер-классов на март от Бюро переводческих решений кафедры иностранных языков
В марте Бюро переводческих решений кафедры иностранных языков возобновляет свою работу встречей со своими партнерами Бюро переводов «Транслит». В марте пройдет два мастер-класса «СССР» (Содружество Современных Студентов и Работодателей) 14 и 28 марта в 12:00 часов в Т216.
Мы все когда-то начинаем делать что-то новое, мы все когда-то начинаем свою профессиональную деятельность, и не всегда все идет гладко с самого начала. Однако, иногда нам встречаются профессионалы, которые готовы поделиться своим опытом, «подстелить нам соломки», чтобы мы избежали возможных ошибок. 14 марта в 12:00 часов в Т216 ждем всех, кто хочет узнать, какие ошибки часто совершают начинающие переводчики, как избежать возможных неудач в начале своей переводческой деятельности.
Проекты, проекты, проекты…. Сейчас о проектах говорят даже ленивые. Образовательные проекты, научно-исследовательские проекты, бизнес–проекты прочно вошли в жизнь людей в различных сферах деятельности. Во многом все эти проекты похожи. Переводческие проекты имеют свою специфику. 28 марта в 12:00 часов в Т216 переводчики–практики поделятся опытом реализации переводческих проектов на примерах из своей профессиональной деятельности.
Во время работы мастер-классов магистранты ОП «Устный перевод, межкультурная коммуникация и когнитивная лингвистика» будут осуществлять синхронный перевод под руководством переводчика – практика, основательницы «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков» Кисловой Елены Анатольевны.
На сегодняшний день различные отрасли пытаются автоматизировать рабочий процесс. Переводческая индустрия не является исключением. В наше время даже владение одним CAT-инструментом уже не является конкурентным преимуществом. Действующий переводчик–практик Денис Вяткин (г. Пермь) проведет 14 марта (9:00 – 12:00) онлайн мастер-класс «CAT-инструменты: катализаторы в арсенале переводчика». Студенты старших курсов кафедры иностранных языков познакомятся с видами, структурами и преимуществами САТ-систем, научаться работать с памятью перевода, глоссарием и движками машинного перевода, настройками автоматического контроля качества.
Вот такие супер-классные мастер-классы нас ожидают. Присоединяйтесь, Бюро переводческих решений кафедры иностранных языков покажет перспективы вашей профессиональной деятельности.
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Задайте вопрос о поступлении в институт:
+7 905 800 35 95 (только WhatsApp)
gumanitarii.priem@urfu.ru
Дирекция института:
пр. Ленина, 51, ауд. 237
Телефон: +7 (343) 389 94 12