13:10, 6 сентября 2022
Специалисты изучили религиозное течение в контексте общерусских процессов
Сотрудники лаборатории археографических исследований (ЛАИ) УГИ УрФУ завершают трехлетний проект «Региональная идентичность России: компаративные историко-филологические исследования». Проект финансировался по госзаданию Министерства науки и высшего образования РФ. По нему коллектив лаборатории под руководством заведующей Ирины Починской исследовал историю и культуру уральского старообрядчества. Специалисты вуза изучили уральское старообрядчество в контексте общерусских процессов, но с особым вниманием к проблеме влияния старообрядцев на развитие Уральского региона.
Истоки и источники
Многообразие исследовательских тем и трудов — подтверждение того, что Урал как транзитная территория привлекал особое внимание старообрядцев. С конца XVII века сюда устремлялись поморские старообрядческие миссионеры. Миграционные процессы активизировались в начале XVIII века, когда имперские власти ликвидировали крупный центр старообрядчества на реке Керженец в Нижегородской губернии. Оттуда основной поток старообрядцев, получивших название кержаков, устремился через Вятку и Пермский край на горнозаводской Урал, в Сибирь и на Дальний Восток.
«Владельцы уральских заводов охотно привлекали старообрядцев. Адаптивные, работящие, грамотные, умевшие наладить отношения с местными властями, они со временем занимали ключевые позиции рудознатцев или заводских приказчиков и помогали своим одноверцам устраиваться на Урале. Некоторые становились богатыми купцами. Так, постепенно, старообрядцы и их общины превратились в значительную экономическую и общественную силу. По итогам первой русской революции 1905 года старообрядцы добились уравнивания своих гражданских прав. Им, в частности, было разрешено книгопечатание», — рассказывает Ирина Починская.
Старообрядческая книжная культура, по сути, является продолжательницей в Новое и Новейшее время древнерусской книжно-рукописной традиции. Та в свою очередь сформировалась на основе византийской, укоренилась и распространилась на Руси с принятием христианства (музыкальная культура старообрядцев, сохранившаяся до наших дней, также заимствована у Византии, где ноты записывали с помощью крюков). Эта принесенная книжность, адаптируясь к местным условиям, переосмысляясь русским миром, сформировала новую культурную традицию, которая уже на ранних этапах становления начала создавать свои произведения в рамках русского варианта православия.
Не только православная, но даже католическая переводная литература, перерабатываясь, тоже органично входила в традиционный круг чтения старообрядцев и становилась его неотъемлемой частью (поэтому теперь исследователям нередко приходится проделывать огромную работу, чтобы установить происхождение того или иного старообрядческого сочинения). Кроме того, старообрядческие памятники письменности содержат сочинения западноевропейских и российских философов и писателей.
При этом в книжной графике зафиксированы признаки, сходные с художественными элементами ранних западноевропейских рукописей, которых нет в русских «дораскольных» памятниках письменности. Более того, именно старообрядцы впервые на русской почве проиллюстрировали некоторые произведения, восходящие к византийской традиции, такие как «Страсти Христовы», «Житие Василия Нового и Григориево видение». Это было сделано, чтобы облегчить усвоение содержания книг неграмотными и малограмотными.
На свой лад
Весь этот литературный комплекс был не только сохранен, но и переосмыслен, истолкован и прокомментирован старообрядцами применительно к новым общественно-политическим условиям.
«Авторы старообрядческих памятников книжности проявляют себя и как самостоятельные личности, и как представители старообрядческих течений, так называемых согласий, различавшихся по степени радикализма в отношении к официальной светской и церковной власти. В памятниках книжности отразилась реакция их авторов на взаимоотношения внутри старообрядческих общин и между ними, на события общественной внутрироссийской и международной жизни. Изложена интерпретация исторических событий, зафиксировано отношение старообрядцев к власти, отражены душевные переживания. В старообрядческих книгах мы сталкиваемся с многочисленными философскими размышлениями о бытии, о судьбах человечества в целом и отдельного человека», — поясняет Ирина Починская.
Починская приводит в пример несколько памятников письменности из коллекций ЛАИ. Это «Ущениковская космография» из Поморья второй половины XVIII века, которая изобилует поразительными подробностями о разных странах мира и о России, в том числе содержит описание «Земли Сибирь» с подробным рассказом об уральских заводах.
Чрезвычайно интересным, по словам Ирины Починской, является сочинение «Цветник», созданное на Урале и посвященное популярной у старообрядцев XIX века теме «Наполеон-антихрист». Оно показывает уровень вовлеченности старообрядцев в современную им жизнь. «Цветник» содержит истолкование сведений по истории России и царской династии с многочисленными ссылками на широкий круг источников и литературы, начиная от книг Священного Писания и заканчивая современной периодикой. Среди использованной литературы, помимо относящейся к традиционному православному кругу чтения, обнаруживается, например, поэма Гавриила Державина «Гимн», посвященная победе над Наполеоном, пятитомная «История Наполеона» историка и публициста Николая Полевого, материалы газеты «Северная пчела» и журнала «Сын отечества».
Печать прогресса
Книжная традиция старообрядцев состоит не только из рукописной, но и печатной составляющей. История старообрядческой печатной книги восходит к началу XVIII века. Поначалу книги печатались преимущественно на территории Речи Посполитой и нелегально завозились в Россию. С середины XIX века старообрядческие книги печатали на территории России в подпольных типографиях, и только с 1905 года появилась возможность легального книгопечатания. Издания старообрядцев, как и их рукописи, содержат немало оригинальных сочинений или сочинений, до них бытовавших только в рукописной традиции.
Размещение заказов в униатских и католических типографиях отразилось на оформлении книг. Религиозное содержание сочеталось с барочным и рокайльным декором: ангелочками с лирами, голубками, вазонами с цветами и лентами и т. д.
«Так, через книгопечатание, старообрядцы перенимали современные им художественные стили, технологии. Это говорит о том, что, несмотря на декларирование старообрядцами приверженности старине, они выступали одной из наиболее прогрессивных и предприимчивых групп российского общества», — подчеркивает Ирина Починская.
Полный текст доступен на портале «Наука на Урале».
Материал портала urfu.ru
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Задайте вопрос о поступлении в институт:
+7 905 800 35 95 (только WhatsApp)
gumanitarii.priem@urfu.ru
Дирекция института:
пр. Ленина, 51, ауд. 237
Телефон: +7 (343) 389 94 12