О кафедре
С самого первого дня своего основания (1 сентября 1997 г.) кафедра иностранных языков и перевода уже четверть века осуществляет языковую подготовку будущих инженеров и специалистов, а также готовит специалистов: лингвистов, переводчиков и преподавателей иностранных языков. Кафедра является выпускающей и общеуниверситетской. Она имеет свою индивидуальность, узнаваемость и историю. Уровень качества и инновационную направленность образовательных программ обеспечивают высококвалифицированные российские и зарубежные преподаватели.
С 1998 г. кафедра обучает студентов по специальности «Перевод и переводоведение» по трем иностранным языкам: английский, немецкий и французский. Студенты получают специализацию «Устный и письменный перевод в области международного бизнеса». За эти годы создана солидная база практик. Производственная (переводческая) практика студентов проходит как на крупных промышленных предприятиях, так и в государственных структурах Уральского региона. Главная цель коллектива кафедры иностранных языков и перевода – это образование, направленное на подготовку специалистов нового типа – профессионалов, отличающихся глобальностью мышления, энциклопедичностью знаний, способностью к плодотворной работе. Богатые традиции и высокий интеллектуальный потенциал позволяют кафедре развиваться, успешно использовать инновационные идеи в сочетании с принципами высшей школы.
С 2008 г. на базе кафедры иностранных языков и перевода успешно работает Свердловское региональное отделение Союза переводчиков России (СПР). В 2014 г. на съезде СПР в Москве оно было признано лучшим региональным отделением страны и награждено именным кубком. На базе кафедры регулярно проводятся собрания членов Свердловского регионального отделения СПР и семинары повышения квалификации преподавателей перевода. Обсуждается и решаются актуальные вопросы в области переводческой деятельности, намечаются новые тенденции в области преподавания перевода и разрабатываются предложения по предоставлению мест для прохождения переводческой практики студентов.
С 2010 г. на кафедре открыта и продолжает успешно реализовываться программа бакалавриата «Перевод и межкультурная коммуникация» по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение», в рамках которой ведется подготовка специалистов и письменного перевода с двумя основными языками (английский и немецкий), и вторым иностранным языком (английский, немецкий, французский и китайский). Студенты имеют возможность получать углубленные знания и навыки профессиональной деятельности переводчика в таких сферах, как экономический перевод, юридический перевод, лингвистическое обеспечение коммуникационного менеджмента, современный IT-перевод, практические основы межкультурной коммуникации: зарубежный опыт.
С 2011 г. на кафедре открыты и пользуются большим спросом у студентов три магистерские программы: «Методика преподавания иностранного языка, перевода и межкультурной коммуникации», «Перевод и переводоведение» и «Международная профессиональная коммуникация в евразийском контексте». Последняя из перечисленных программ изначально была сетевой, реализуемой совместно с Северо-Арктическим федеральным университетом, (Архангельск, Россия) и колледжем информационных технологий (Хайнань, Китай). Сейчас она стала заочной, где обучаются специалисты со знанием европейских и восточных языков.
С 2020 г. открыта и действует сегодня еще одна программа бакалавриата - «Методика преподавания иностранных языков (английский, немецкий)», где идёт профессиональная подготовка будущих учителей иностранного языка и перевода.
Кафедра иностранных языков и перевода обучает иностранным языкам (английский, немецкий и французский) студентов, магистрантов и аспирантов экономических, технических и гуманитарных специальностей УрФУ. С 2007 г. в рамках реализации инновационной программы «Национальное образование» началось экспериментальное модульное обучение иностранному языку студентов ИРИТ-РтФ. Студенты таких специальностей, как «Мировая экономика», «Связи с общественностью», ИРИТ-РтФ и др., имеющие углубленную языковую подготовку, участвуют в ежегодных тематических научно-практических конференциях на иностранном языке, проводимых кафедрой, пишут и защищают курсовые и дипломные на иностранном языке.
В настоящее время на кафедре трудятся один профессор, 17 доцентов, 4 иностранных преподавателей. Учёным секретарем является Е. В. Язовских. Неоценимый вклад в работу кафедры вносят помощники преподавателей: заведующая методкабинетом Е. С. Бутя, ведущий инженер Л. О. Паздникова и ведущий инженер Л. И. Гусева. Сотрудники кафедры – это единый, сплоченный и дружный коллектив, чей досуг тоже организован на высоком уровне: регулярные экскурсии по региону, спортивные походы, совместные праздничные вечера. Душой этих мероприятий является профсоюзный организатор С. В. Платонова.
С 2001 г. кафедра проводит молодежный конкурс перевода Littera Scripta, который в 2006 г. приобрел статус международного. Конкурс хорошо известен в переводческой среде и имеет высокую репутацию. Он проводится при поддержке Министерства международных и внешнеэкономических связей правительства Свердловской области, Американского информационного Центра г. Екатеринбурга, ДААД, СПР и других общественных организаций.
При кафедре в 2010 г. был открыт Региональный лингвистический центр, на базе которого можно получить дополнительную подготовку по ряду востребованных языков: китайскому, испанскому, итальянскому, чешскому. В планах кафедры – дальнейшее развитие тенденции диверсификации языков и языковых программ.
На базе кафедры проводится обучение по программам дополнительной квалификации «Референт-переводчик в сфере международного бизнеса» (в рамках профессиональной переподготовки с выдачей диплома государственного образца); успешно ведется подготовка слушателей по иностранным языкам в рамках Президентской программы повышения квалификации руководящих кадров для организаций народного хозяйства РФ.
Одной из действенных форм обучения профессионально-ориентированному иностранному языку является научно-практическая конференция студентов и аспирантов на иностранном языке, которая проводится кафедрой ежегодно в Дни студенческой науки.
Кафедра является организатором «Лингво-методических чтений» для преподавателей иностранных языков вузов города и области. В последнее время эти научно-практические конференции приобрели статус международных.
В 2008 г. кафедра иностранных языков и перевода стала ассоциированным членом Союза переводчиков России. На базе кафедры регулярно проводятся собрания членов Свердловского регионального отделения СПР и семинары повышения квалификации преподавателей перевода.
Материально-техническая база кафедры включает 2 ресурсных языковых центра с современным мультимедийным оборудованием и кафедральной библиотекой, созданных в рамках реализации инновационной программы, лекционные аудитории на 40 и 26 посадочных мест, аудитории для практических занятий, стационарный компьютерный класс – лингвистическая лаборатория. Мультимедийное оборудование включает в себя мобильные компьютерные классы, ноутбуки, интерактивные доски, мультимедийные экраны, мультимедийные проекторы, аудио- и видеотехника, множительная техника (сканеры, копировальные аппараты, принтеры) и другое офисное оборудование.
Кафедра иностранных языков и перевода УГИ УрФУ имеет длительную историю развития научного направления в области методики преподавания иностранных языков и перевода. В 2007 г. на базе кафедры открывается аспирантура по специальности 13.00.02 – «Теория и методика обучения и воспитания», предметная область – методика преподавания иностранных языков, переводческих дисциплин и межкультурной коммуникации. Аспирантурой на кафедре руководит профессор, доктор педагогических наук, заведующая кафедрой Лариса Ивановна Корнеева.
Ежегодно в аспирантуру в условиях конкурсного отбора поступают будущие кандидаты педагогических наук, осуществляющие свои научные исследования и разработки по следующим направлениям: межкультурная коммуникация, теория и методика перевода, сравнительное языкознание, модульное обучение профессионально-ориентированному иностранному языку, методика преподавания иностранных языков в рамках коммуникативного, личностно-ориентированного и деятельностно-ориентированного подходов, обучение иностранному языку с применением информационно-коммуникативных технологий.
Еще одной формой научной деятельности кафедры являются ежегодные публикации преподавателей и аспирантов в научных изданиях, в том числе входящих в международные базы цитирования Scopus и Web of science, а также изданиях, рецензируемых ВАК, а также написание учебно-методических пособий и учебников.
Научная деятельность кафедры — это проведении ежегодных международных научнопрактических конференций как для студентов и аспирантов, так и для преподавателей. Это мероприятие неразрывно связано с историей кафедры и сопровождает учебную деятельность по интереснейшему пути науки уже 25 лет. В год своего создания была проведена международная конференция на иностранных языках для аспирантов, магистрантов и студентов. Сегодня это ежегодное мероприятие известно под названием «Язык в сфере профессиональной коммуникации». В год 25-летнего юбилея кафедры, в апреле 2022 г. состоялась 25-я международная научно-практическая конференция. Её целью является повышение качества подготовки квалифицированных специалистов, стимулирование интереса к иностранным языкам и научно-исследовательской деятельности.
Проектная деятельность охватывает разные направления.
Кафедре иностранных языков и перевода Уральского федерального университета предоставлен бесплатный доступ к Memsource Academic Edition. Это академическая программа, предназначенная для университетов с переводческими курсами.
Создано / Изменено: 26 мая 2016 / 25 октября 2022
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Задайте вопрос о поступлении в институт:
+7 905 800 35 95 (только WhatsApp)
gumanitarii.priem@urfu.ru
Дирекция института:
пр. Ленина, 51, ауд. 237
Телефон: +7 (343) 389 94 12