本专业培养精通外语技能、掌握翻译理论和实践技术的高级翻译人才。 在硕士阶段他们将会学习一系列独特的翻译理论、外语、教育学和心理学综合课程,毕业生可以从事翻译领域的专业翻译或成为外语教师。
该专业旨在培养技能横跨翻译和教育学领域的高级翻译人才,毕业生能够扩大他们的语言知识范围,随后成为专业翻译或成为跨文化交流领域的高级外语教师。
专业基本信息:
45.04.01 语言学
授予学位:硕士学位
学习期限:2年 (全日制教育)
教学语言:俄语
该课程包括:在翻译和教学方法这两个领域建立专业能力的基础;学习几种外语;用最新的方法学发展创新跨学科的学习方法; 与高水平的专业人士、俄罗斯翻译家联盟的成员,包括来自其他国家的教师一起上课;有在职培训的机会,参与部门的翻译项目。
在网络和国际合作的框架内进行学术流动。
完成硕士课程后,学生可以继续攻读13.00.08 "研究班的理论和方法 "的副博士课程。
本专业优势
该专业的一个特色是采用”以实践为导向”的学习方法。学习过程中将会基于积极的学习形式,包括案例研究方法、案例和角色扮演、小组和跨学科项目、科学和实践会议等,来培养学生的实践能力。 积极的学习方法和跨学科项目在课程中的优先地位确保了学生在专业能力之外还能发展出高效的团队工作能力和必要的领导技能。
这个专业在乌拉尔地区是独一无二的。在俄罗斯联邦,该领域的专家培训由莫国立莫斯科大学、高等翻译学院(莫斯科)和圣彼得堡国立大学进行的。而在乌拉尔地区则有我校来负责培养高水平的翻译人员。 学校为他们开发了独特的教育学和心理学的补充课程,毕业生将可以从事专业领域的翻译或跨文化领域的外语教师。
教学大纲 (主要课程)
语言研究范式
语言学研究的方法和当前方向
教育活动的教学方面
教育活动的心理方面
现代俄语实用课程
第一外语实用课程
第二外语实用课程
翻译与跨文化交际的理论与实践
毕业生就业前景
我们的毕业生在外语、翻译和跨文化交流有关的许多领域都非常受欢迎。最重要的是,毕业生可以熟练地从事经济、政治、法律、文化领域的口头/书面翻译、同声传译/顺序传译。
我们毕业生的主要就业领域是:商业、教育和国际咨询、国际合作和跨文化交流、社会服务和旅游。
获得硕士学位的毕业生将能够在以下方面开展专业活动:语言教育、语际交流、跨文化交流、跨文化交流中的手语、理论和应用语言学以及新信息技术。
毕业生将能够在以下机构开展专业活动:从事国际和对外经济活动的机构、组织和企业;参与国际合作的机构和组织;参与语言学、翻译、外语教学理论和方法问题的研究组织;参与准备和实施跨语言和跨文化的科学和实践方案的机构和组织。
实习机会
学生们在乌拉尔地区的工业企业(中乌拉尔斯基冶金厂;乌拉尔瓦贡扎沃德;乌拉电解铜)、国家机构和当局(斯维尔德洛夫斯克地区国际和对外经济关系部、斯维尔德洛夫斯克州政府的青年委员会)进行实践培训。
学费参考
俄罗斯联邦和邻国的公民:148 600卢布/年
对于远东国家的公民:185700卢布/年
教育学博士,教授,外语和翻译系主任
地址: 米拉街,19
教室: И-519a
电话号码: +7(343)3754776
电子邮箱: l.i.korneeva@urfu.ru
Created / Updated: 4 May 2022 / 8 June 2022
社交网络